집궁8원칙 / 8 PRINCIPALS OF HOLDING THE BOW
- 한량회 고대
- Mar 18, 2018
- 1 min read
선찰지형 先察地形
후관풍세 後觀風勢
비정비팔 非丁非八
흉허복실 胸虛腹實
전추태산 前推泰山
후악호미 後握虎尾
발이부중 發而不中
반구제기 反求諸己
Step 1-2: 선찰지형 후관풍세 (先察地形 後觀風勢) (seon-chal-ji-hyung hoo-gwan-poong-sae)
선찰지형 후관풍세 先察地形 後觀風勢
먼저 지형을 살피고 후에 풍세를 관하라.
BE AWARE OF YOUR SURROUNDINGS AND EXAMINE THE WIND.
Step 3-4:비정비팔 흉허복실 (非丁非八 胸虛腹實) (bi-jeong-bi-pal hyoong-heo-bok-sil)
비정비팔 흉허복실 非丁非八 胸虛腹實
무래 정자도 아니요 여덟팔 자도 아니게 발을 딪고 가슴은 텅 비우고 배는 충실히 채운다.
FEET ARE PLACED NOR IN A STRAIGHT LINE NOR THE CHINESE LETTER EIGHT. EMPTY THE CHEST AND FILL YOUR STOMACH.
Step 5-6:전추태산 후악호미 (前推泰山 後握虎尾) (Jeon-chu-tae-san hoo-ak-ho-mi)
전추태산 후악호미 前推泰山 後握虎尾
줌손은 태산을 밀어 내듯이 하고 각지손은 호랑이의 꼬리를 잡듯 한다.
THE GRIP HAND PUSHES OUT LIKE PUSHING A MOUNTAIN WHILST THE THUMB RING HAND PULLS AS IF PULLING A TIGER’S TAIL.
Step 7-8:발이부중 반구제기 (發而不中 反求諸己) (BAL-EE-BOO-JOONG BAN-GU-JAE-GI)
발이부중 반구제기 發而不中 反求諸己
발시하여 관중하지 못했다면 돌이켜 스스로 에게서 구하라.
WHEN FIRED AND MISSED, RETHINK AND EVALUATE ONE’S SELF.
Комментарии